Avant de nous replonger dans les nombres avec l'heure et les prix faisons un petit break. Voyons une nouvelle notion très pratique, à savoir comment demander à quelqu'un de faire quelque chose puis comment demander la permission.
※ L'ordre
Comme en français, on peut donner un ordre en utilisant juste le verbe :

看! kàn! : regarde!
听! tīng! : écoute!
吃! chī! : mange!
On peut également utiliser 你 :
你看! nǐ kàn! : regarde!
你听! nǐ tīng! : écoute!
你吃! nǐ chī! : mange!
Pour demander/ordonner de
ne pas faire, on utilise 别 "bié".

别看! bié kàn! : ne regarde pas!
别听! bié tīng! : n'écoute pas!
别吃! bié chī! : ne mange pas!
Attention, ici on donne un ordre, c'est une façon très autoritaire de demander à quelqu'un de faire ou ne pas faire quelque chose. On peut adoucir ou durcir la requête en fonction du ton employé mais il est plutôt conseillé de présenter une requête en utilisant une des méthodes introduites ci-après.
※ La requête
Pour adoucir une requête on peut utiliser 3 méthodes, très simples à mémoriser et à utiliser.
- La répétition

看看 kànkàn : regarde
坐坐 zuòzuò : assiez-toi
试试 shìshì : essaye
你看看 nǐ kànkàn : regarde
你坐坐 nǐ zuòzuò : assiez-toi
你试试 nǐ shìshì : essaye
坐 zuò : s'assoir
试 shì : essayer
Dans ce cas la requête n'est plus présentée sur un ton autoritaire.
On peut aussi utiliser la répétition dans d'autres cas que la requête, à chaque fois que l'on veut adoucir une action.

- 我
看书。Wǒ
kàn shū.
- Je lis un livre.
- 我
看看书。Wǒ
kànkàn shū.
- Je jette un oeil au livre. / Je lis un peu.
- La répétition avec 一

看一看 kàn yī kàn : regarde
坐一坐 zuò yī zuò : assiez-toi
On adoucit la requête de la même façon qu'avec la simple répétition.
- L'utilisation de 一下儿 "yíxiàr"

看一下儿 kàn yíxiàr : jette un oeil, regarde un peu
写一下儿 xiě yíxiàr : écrivez le (svp)
写 xiě : écrire
Comme dans les cas précédents, on peut utiliser 一下儿 pour adoucir n'importe quelle action :

- 我看一下儿。 Wǒ kàn yíxiàr.
- Je jette un oeil.
※ La permission
On utilise aussi souvent 一下儿 "yíxiàr" pour demander la permission de faire quelque chose.

- 我坐
一下儿,好吗? Wǒ zuò
yíxiàr, hǎo ma?
- Je peux m'assoir?
(lit. Ça va si je m'assoie un peu?)
- 我用
一下儿你的笔,好吗? Wǒ yòng
yíxiàr nǐ de bǐ, hǎo ma?
- Je peux utiliser ton/votre stylo?
用 yòng : utiliser
Notes
Dans 一下儿, 儿 est un caractère spécial qui, utilisé comme suffixe, n'a pas de signification et se prononce comme un "r" rattaché à la syllabe précédente.
Dans 一下儿, 一 se prononce sur le 2e ton "yí" alors que seul ou en tant que numéro 一 se prononce sur le premier ton "yī". Si vous avez bien suivi la partie sur la prononciation, vous savez qu'il n'est pas rare qu'un ton change.
Les notions vu dans cette leçon
ne concernent que les verbes d'action, on ne dit pas 是是 par exemple.
Hanzi
...
Rappel
听! tīng! : écoute!
别吃! bié chī! : ne mange pas!
看看 kànkàn : regarde
坐一坐 zuò yī zuò : assiez-toi
写一下儿 xiě yíxiàr : écrivez le (svp)
- 我用一下儿你的笔,好吗? Wǒ yòng yíxiàr nǐ de bǐ, hǎo ma?
- Je peux utiliser ton/votre stylo?
Exercices
Version imprimable du cours n°10

Auteur:
Tev
Retour