Nous y sommes! Dernière leçon!
Félicitations pour être arrivé jusque-là. Aujourd'hui, nous allons voir ensemble quelques derniers points de grammaire et vous pourrez ensuite voler de vos propres ailes.
※ 第 "dì" - Le classificateur
Vous allez tout de suite comprendre l'emploi et l'utilité de 第 "dì" en exemples :

- 第一次
Dì yī cì
- La première fois
- 第二次
Dì èr cì
- La deuxième fois
次 cì : fois

- 第三天
Dì sān tiān
- Le 3e jour
- 第四年
Dì sì nián
- La 4e année
- 第五个人
Dì wǔ gè rén
- La 5e personne
- 我第一次去美国不会英语。
- Wǒ dì yī cì qù Měiguó bù bú huì yīngyǔ.
- La première fois que je suis allé aux États-Unis, je ne parlais pas anglais.
※ Les amplificateurs
Nous connaissons déjà les adverbes 很 "hěn" (très) et 太 "tài" (trop). Voici d'autres "amplificateurs" du même genre :
非常 "fēicháng" - Extrêmement, particulièrement

- 今天天气
非常好。
Jīntiān tiānqì fēicháng hǎo.
- Il fait
particulièrement beau aujourd'hui.
特别 "tèbié" - Particulièrement, spécialement

- 我爸爸
特别聪明。
Wǒ bàba tèbié cōngmíng
- Mon père est
particulièrement intelligent.
真 "zhēn" - Vraiment

- 这个面包
真好吃。
Zhè gè miànbāo zhēn hǎo chī.
- Ce pain est
vraiment bon.
面包 miànbāo : pain
更 "gēng" - Plus, d'avantage

- 这个商店
更便宜。
Zhè gè shāngdiàn gēng piányi.
- Ce magasin est
moins cher.
(lit. plus bon marché)
商店 shāngdiàn : magasin
※ 必须 "bìxū" - Il faut que

- 明天我
必须给我妈妈打电话。
Míngtiān wǒ bìxū gěi māma dǎ diànhuà.
-
Il faut que j'appelle ma mère demain.
- 我必须买新的电脑。
Wǒ bìxū mǎi xīn de diànnǎo.
- Il faut que j'achète un nouvel ordinateur.
新 xīn : nouveau, neuf
电脑 diànnǎo : ordinateur (lit. cerveau électrique)
※ La particule 吧 "ba"
Placée à la fin d'une phrase, la particule 吧 "ba" introduit une suggestion.

- 坐!
Zuò! : Assied-toi!
- 坐吧!
Zuò ba! : Asseyons-nous.
- 请坐吧。
Qǐng zuò ba. : Pourquoi ne pas vous assoir.

- 走吧!
Zǒu ba! On y va? / Allons-y!
走 zǒu : marcher, partir
※ 给 "gěi" - Faire pour quelqu'un
Nous avons déjà vu 给 "gěi" dans le rôle du verbe donner. Il sert également à traduire l'action de faire quelque chose pour quelqu'un.

- 我女朋友
给我做饭。
Wǒ nǚpéngyǒu gěi wǒ zuòfàn.
- Ma petite-amie fait la cuisine
pour moi.
做 zuò : faire, fabriquer
做饭 zuòfàn : faire la cuisine
- 请你给我们翻译一下儿。
Qǐng nǐ gěi wǒmen fānyì yīxiàr
- Pouvez-vous nous traduire ça?
翻译 fānyì : traduire
Hanzi
...
Rappel
- 我第一次去美国不会英语。
- Wǒ dì yī cì qù Měiguó bú huì yīngyǔ.
- La première fois que je suis allé aux États-Unis je ne parlais pas anglais.
- 我爸爸特别聪明。
Wǒ bàba tèbié cōngmíng
- Mon père est particulièrement intelligent.
- 明天我必须给我妈妈打电话。
Míngtiān wǒ bìxū gěi māma dǎ diànhuà.
- Il faut que j'appelle ma mère demain.
- 走吧!
Zǒu ba! On y va? / Allons-y!
- 请你给我们翻译一下儿。
Qǐng nǐ gěi wǒmen fānyì yīxiàr
- Pouvez-vous nous traduire ça?
Voilà qui conclut nos leçons. J'espère que vous avez apprécié de suivre ces cours et qu'ils vous auront été bénéfiques.
À partir de maintenant, votre apprentissage continue sur
le Forum. Vous y trouverez les réponses à bon nombre de vos questions ainsi que beaucoup d'informations nouvelles sur le chinois et tout ce qui touche à la Chine. Avant de vous laisser, je vous invite à consulter la leçon 31, qui est une leçon de rappel, mais dans laquelle vous trouverez encore beaucoup de vocabulaire indispensable.
Exercices
Version imprimable du cours n°30

Auteur:
Tev
Retour