bouton bouton bouton
» Découvrir les autres pays d'Asie

image bouton chinois image bouton Chine image bouton voyager image bouton découverte

Comparateur de vols
bouton Forum
lien cours de chinois Plus

bonus
bonus
bouton
Cours de chinois n°5


Aujourd'hui nous allons revenir sur le possessif et ses exceptions. Ensuite nous verrons une seconde façon, très simple, de poser une question.


Le possessif - Les exceptions

Dans la leçon précédente, nous avons vu que le possessif s'exprimait grâce à la particule 的 "de".

Possesseur + 的 + Possédé




- 卢卡护照
- Lúkǎ de hùzhào.
- Le passeport de Lucas.

护照 hùzhào: passeport


Dans certains cas, toutefois, on omet la particule 的, on la supprime tout simplement:

Le cas où le "possédé" est une personne proche


- 我妈妈。
- Wǒ māma.
- Ma maman.

- 我爸爸。
- Wǒ bàba.
- Mon papa.

- 我朋友。
- Wǒ péngyǒu.
- Mon ami(e) / Mes ami(e)s.

妈妈 māma: maman, mère
爸爸 bàba: papa, père
朋友 péngyǒu: ami(e)



- 我朋友书。
- Wǒ péngyǒu de shū.
- Le(s) livre(s) de mon ami(e) / Le(s) livre(s) de mes ami(e)s.


- 我爸爸朋友。
- Wǒ bàba de péngyǒu.
- L'ami(e) de mon père / Les ami(e)s de mon père.


Le cas où le "possédé" est un objet ou endroit intimement lié au "possesseur"


- 我家。
- Wǒ jiā.
- Ma maison / Chez moi.

家 jiā: maison, foyer


Le cas où le "possesseur" et le "possédé" ne forment qu'un seul mot


- 法国人。
- Fǎguórén.
- Français (personne)


- 中国菜。
- Zhōngguócài.
- Plat chinois / Nourriture chinoise.

菜 cài: plat


La question avec 不 "bù"

Dans la seconde leçon nous avons vu que l'on pouvait utiliser la particule 吗 "ma" pour transformer une affirmation en question.


- 好!
- Hǎo!
- Bien!

- 好
- Hǎo ma?
- C'est bien? / Ça va?


Il existe une autre méthode pour poser exactement la même question. Il s'agit d'utiliser 不 pour poser une question de forme affirmation/négation.


- 好
- Hǎo ma?
- C'est bien? / Ça va?

- 好好?
- Hǎo hǎo?
- C'est bien? / Ça va? (lit. C'est bien ou pas?)


- 是
- Shì ma?
- C'est bien ça?

- 是是?
- Shì shì?
- C'est bien ça? (lit. C'est ça ou pas?)


- 你忙忙?
- Nǐ máng máng?
- Tu es occupé(e)?

- 你饿饿?
- Nǐ è è?
- Tu as faim?

饿 è: avoir faim


Hanzi

...


Rappel

- 我朋友的书。
- Wǒ péngyǒu de shū.
- Le(s) livre(s) de mon ami(e) / Le(s) livre(s) de mes ami(e)s.

- 好不好?
- Hǎo bù hǎo?
- C'est bien? / Ça va?


logo Exercices

logo Version imprimable du cours n°5





logo  Auteur: Tev

logo  Retour

Nos partenaires

partenaire  partenaire  partenaire  partenaire  partenaire  partenaire
» Tous nos partenaires